Law
philosophie
Medicine
Translate French Arabic عرض القضية
French
Arabic
related Results
-
action (n.) , {law}قَضِيَّة {قانون}more ...
-
قضية {قانون}more ...
-
قضية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
théorème (n.) , {phil.}قَضِيَّة {فلسفة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
protagoniste (n.) , mfmore ...
-
limer (v.) , {law}رفع قضية {قانون}more ...
-
dépens (n.) , {law}الْمَال الْمَدْفُوع لِلْقَضِيَّة {قانون}more ...
-
thèse (n.) , {phil.}more ...
-
احتج بقوة القضية المحكمة {قانون}more ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
عرض طبmore ...
-
présenter (v.) , med.عرض طبmore ...
-
montrer (v.) , med.عرض طبmore ...
-
casuellement (adv.) , med.عَرَض طبmore ...
Examples
-
Il me faut 50 signatures et un bon argumentaire.الحضور ، عرض القضية
-
L'accusation a achevé la présentation de ses moyens le 7 mai 2007.وانتهى الادعاء من عرض القضية في 7 أيار/مايو 2007.
-
Le Costa Rica annonce la soumission d'une affaire concernant ses droits de navigation sur le fleuve San Juan à la Cour internationale de Justiceكوستاريكا تعلن عرض القضية المتعلقة بحقوقها في الملاحة في نهر سان خوان على محكمة العدل الدولية
-
L'affaire sera jugée en septembre 2007.ومن المقرر عرض القضية على المحكمة للنظر فيها في أيلول/سبتمبر 2007.
-
Ce serait donc un bon motif pour contester les voeux à la cour.اعني ان ذلك قد يفيدنا في عرض قضية الوصية في المحكمة
-
L'accusation a achevé la présentation de ses moyens le 2 mai 2007, la décision au titre de l'article 98 bis a été rendue le 3 mai et la défense a commencé à présenter ses moyens le 24 mai 2007.وانتهى الادعاء من عرض القضية في 2 أيار/مايو 2007، وصدر القرار المتخذ في إطار القاعدة 98 مكررا في 3 أيار/مايو، وبدأ الدفاع في عرض القضية في 24 أيار/مايو 2007.
-
- Je viens en paix. J'ai un cadeau. Une affaire que vous pourriez être fiers de ramener au bureau.لدي عرض سلام, قضية يمكنكم العودة بها لمكاتبكم وأنتم فخورين
-
Oui, Sam? Hey, Mike, toujours partant pour le faire ? Tout est prêt.لدي عرض سلام, قضية يمكنكم العودة بها لمكاتبكم وأنتم فخورين
-
Le simple fait qu'une affaire est inscrite au rôle de la Cour peut inciter à la négociation en vue de régler le différend conformément au droit international.وإن مجرد عرض قضية على المحكمة يعني أن هناك حافزا للتفاوض على تسوية الخلاف وفقا للقانون الدولي.
-
Elle espère aussi que, le cas échéant, celui-ci n'hésitera pas à saisir la Cour pour que les victimes de crimes obtiennent justice.وأعربت عن أملها في ألا يتردد المجلس، عند الاقتضاء، في عرض قضية ما على المحكمة من أجل إنصاف ضحايا الجرائم.